Facebook has been forced to apologise after a “technical issue” caused Chinese president Xi Jinping’s name to be rendered as an obscenity in Burmese-to-English translations. On Saturday the Chinese president’s name appeared as “Mr Shithole” in translations from Myanmar’s main language into English, including on the Facebook pages of news website The Irrawaddy and Ms Aung San Suu Kyi’s office. “Mr Shithole, President of China arrives at 4pm,” one of the posts read when translated into English. Read More...
Facebook has been forced to apologise after a “technical issue” caused Chinese president Xi Jinping’s name to be rendered as an obscenity in Burmese-to-English translations. On Saturday the Chinese president’s name appeared as “Mr Shithole” in translations from Myanmar’s main language into English, including on the Facebook pages of news website The Irrawaddy and Ms Aung San Suu Kyi’s office. “Mr Shithole, President of China arrives at 4pm,” one of the posts read when translated into English.
Add Comment